Том 17. Записные книжки. Дневники - Страница 37


К оглавлению

37

4 [Чумиков Влад. Александрович] Grenoble, Isère, 7 rue de la Liberté.

5 [Б. Троицкий пер. (Новопроектированный, ехать по Троицкой ул.)]

6 Виктор Андреевич Симов.

7 [Жена наводит чистоту, постоянно убирает комнаты.]

Стр 65.

1 [О. Р. Васильевой.

Cannes, Hôtel St Charles.]

2 [1) А. Сумбатов. Полное собрание сочинений I, II, III — ]

[2) Сборник законопо<ло>жений о в]

2) Андреев Б. В. Сборник законоположений о внутренних водяных и сухопутных сообщениях.

3 [Тверская, Гельсингфорс, Куркину. Поздравьте Витте 15 ноября. Ив. Ив. Орлов 4 дек. «Клуб врачей».]

4 [Прежде были войны, походы, теперь этого не хватает, нужно заменить чем-нибудь однородным.]

Стр 66.

1 [25 ноября юбилей Михайловского послать телеграмму в Москву, Литературно-худож<ественный> кружок.]

2 [Как ваше здоровье? Как масло коровье.]

3 [Нат<аша> играет «Молитву девы».]

4 Трехгорное двойной золотой ярлык.

5 Phenacetini Chinin Sulf. {a-}{a-}. g. V — 3 раза в день, при инфлуэнце.

6 [Alger Hôtel Oriental, Mestopho (?) Superior А. В. Средин.]

7 Новая Бавария Богемское Пильзенское.

8 [Архангельск, Соборная, д. Насонова, Александр Васильевич Ивановский.]

9 [Вы ч<елове>к самонадеянный и неприятный.]

Стр 67.

1 [Полянка, Денежный пер., д. Булочкиных, Н. И. Коробов.]

2 Тимашев — Берингов.

3 [Вуколу — игральные карты из Египта.]

4 Чистые пруды, д. Терехова, Н. Д. Телешов.

5 Théâtre Artistique, или Théâtre Ermitage.

6 [1) Ф. Л. Касторский, Беседы по школьной гигиене. 2) Людвиг Анценгрубер. Рассказы. Пер<евод> Л. Коган. 3) П. Ганзен. Трудовая помощь в Скандинавских государствах. 4) Розеггер Петр. [Р] Ресторан Felicito в Риме.]

7 [Вытри, Ваня, ножичек.]

8 [Via Lombardia. 47, Tchekhoff.]

9 Итальянская грамматика Martelli.

Стр 68.

1 Вена — hôtel Bristol.

2 Oderberg.

3 Oelsnitz — 6 av<enue> Notre Dame.

4 Ardoin <?> Papéterie, papier d’enveloppes pour expédier les livres.

5 [вся эта председура]

6 Магазин Вагнера (иголки) уг. Дерибасовской и Екатерининской.

7 [Был доктором у Морозова, в Ницце, с отчаяния и [от скуки] от скуки, но не рассердившись, выбросил его в окно; он даже не ушибся.]

8 [Напомнить К. Т. Солдатенкову, чтобы выслал I том Ковалевского.]

9 в Вене: hôtel Hoerl <?>.

10 Приют выздоравливающих детей в Киеве.

Стр 69.

1 [Отнеситесь ко всему этому (к прогону со службы), как к атмосферическому явлению.]

2 Grande Bretagne.

3 [М. Ковалевский. Развитие народного хозяйства в Западной Европе.] [М. Ковалевский. Происхождение современной демократии. Т. I, части III и IV.] [М. Ковалевский. Экономический рост Европы до возникновения капиталистического хозяйства. Т. I.] [Marucchi Horace. Eléments d’Archéologie chrétienne.]

4 Hôtel Bonceani, via Pansani <?> во Флоренции; restaurant Donnay, via Tornaboni <?>

5 Спиридоновка, д. Раевской.

6 [Взять у Солдатенкова: Экономический рост 2-й том и I том (1–2 части) Ковалевского.]

7 Коротнев, уг. Нижне Владимирской и Шулявской д. Рахманиновой.

Стр 70.

1 [О. Р. Васильева — rue des Charmilles villa Wolsta, в Вене Grand Hôtel.]

2 [Барин в I классе, лакей со мной во 2-м.]

3 [Бордо Кристо, Красное столовое в Самоно — ]

4 Бунин, Софиевская 5.

5 [Сулержицкий. Легкие называл мухомором <?>.]

6 4 ч<асти> воды, 2 ч. извести, 1 ч. серы кипятить 15 минут, потом развести 1 стакан на ведро и опрыскивать розы с белым налетом.

7 [Школа пропадет, если Кругликов не будет директором.]

8 [boule de neige]

9 Пихлау — Брендер <?>, плавательный американский снаряд.

10 Viburnum opulus sterillis (растение в Форосе) это boule de neige.

Стр 71.

1 Pistacia terebinthus Pistacia vera — фисташка у Вильморана в Париже.

2 [Ослицын]

3 [Наталия Констан. дочь.

Вера Яковл. Уманцева <?>

Александр Иванович фон Зек.

Сев<астополь?> Вере Васильев. Ленской <?>.]

4 Отель Villo Gropallo — в Нерви. Андрушкевич 217 р. (1900).

5 [Мастер гробов.]

6 [Разговор во время съезда врачей. 1-й доктор: все излечивается солью. 2-й доктор, военный: все излечивается, когда не употребляешь соли. И оба указывают — один на свою жену, другой на дочь.]

Стр 72.

1 Голец, хариус.

2 [Мать идейная, отец — тоже; читают лекции, школы, музеи и проч. Наживают деньги. А дети их обыкновенные люди, проживают, играют на бирже.]

3 [Солдат: на театре военных действий.]

4 [Фамилия женщины: Свинчутка.]

5 3½ дворянина <?>.

6 [В Алуште вино у Штекера Осв. Ив.]

7 [N. вышла за немца, когда ей было 17 лет. Он увез ее в Берлин. Она овдовела 40 лет и уже плохо говорила по-русски и плохо по-немецки.]

8 Глоба Федор Семенович.

9 [Муж и <жен> жена любили гостей, потому что без гостей ссорились.]

10 [Это абсурд! Это анахронизм!]

11 [Миров на сцене: Закройте окно! У вас пот! Наденьте пальто. Наденьте калоши.]

12 [Лю] Вегис на Люцернском озере.

13 [Если хочешь, чтобы у тебя было мало времени, то ничего не делай.]

Стр 73.

1 Щуровский по средам и пятницам 3–5 ч. в<ечера>.

2 Блюменталь, Харитоньевск. пер.

3 [до 20 авг. ответ Садовской.]

4 [Голова ты моя удалая, долго ль буду тебя я носить.]

5 M. Meckenzi, Singen und Sprechen.

6 [В. С. Миролюбов. Спасская 26.]

7 [Немец обезьяну выдумал — выдумать это гораздо интереснее, чем самую обезьяну.]

8 [Ей первый раз в жизни поцеловали руку, и она не выдержала, разлюбила мужа, закружила…]

9 [Глухой господин из Уфы: там дамы не бывают… там были дамы… в это время дамы носили шубки…]

10 [Вокзал. Почтовый ящик висит высоко, скамей нет, вонь…]

11 [от действ<ующего> лица пахнет рыбой, все говорят ему об этом]

Стр 74.

1 [Какие чудесные названия: «богородицыны слезки, малиновка, вороньи глазки…»]

2 [лесничий с погонами, к<ото>рый никогда не видел леса.]

37